Weltisch sprechen
 

Wie sind wir zu finden

  • +375 17 266-20-57
  • +375 17 293-36-64
  • +375 29 632-27-74
  • +375 29 705-60-64
  • office@govorunby.com


  • Wir sind ISO-zertifiziert
     
     



Unsere Sprachen

Sie brauchen eine exakte Übersetzung?
Sie suchen ein Übersetzungsbüro für Russisch-Lettisch/ Lettisch-Russisch?

Wir haben uns auf folgende Fachbereiche (Themenkreise) spezialisiert und können Ihnen eine exakte und sinngemäße Übersetzung in diesen Bereichen garantieren:

Bau, Bekleidung, Biotechnologie, Chemie, Dienstleistungen verschiedener Art, Elektrotechnologie, Fahrzeuge / Fahrzeugbau, Finanzdienstleistungen, Freizeitprodukte, Gesundheitswesen, Handel, Hardware, Immobilien, Internet, Konsumgüter, Kosmetik, Kunststoffe, Logistik, Lebensmittel, Maschinenbau, Medien, Nanotechnologie, Pharma, Rohstoffe, Software, Tourismus, Unterhaltung.

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
 
Lettische Sprache

Die Lettische Sprache (Latviešu) ist die im Artikel 4 der Verfassung Lettlands verankerte Amtssprache in Lettland.

Allgemeine Beschreibung

Das Sprachkürzel nach ISO 639 ist lv bzw. lav.

Lettisch gehört zusammen mit dem Litauischen und dem fast ausgestorbenen Nehrungskurischen (es sind nur noch ca. 40 Menschen, die die Sprache als Muttersprache haben) sowie dem Altpreußischen (auch ausgestorben) zur östlichen Gruppe der baltischen Sprachen innerhalb der indogermanischen Sprachfamilie. Es hat sich aus dem in Lettgallen gesprochenen Lettgallischen entwickelt und ist in seiner Struktur moderner als die litauische Sprache. Das Vokabular enthält viele Lehnwörter aus dem Deutschen, aber auch aus dem Schwedischen und Russischen und neuerdings aus dem Englischen.

Das Lettische wird mit lateinischer Schrift geschrieben. Die erste Grammatik des Lettischen wurde von einem Deutschen, J. Rehehusen, 1644 herausgegeben (Manuductio ad linguam lettonicam facilis). Ursprünglich wurde eine an das Deutsche angelehnte Orthographie verwendet, Anfang des 20. Jahrhunderts jedoch in einer radikalen Rechtschreibreform eine phonologische Schreibweise eingeführt. Diese verwendet einige diakritische Zeichen, vor allem den Überstrich zur Anzeige eines langen Vokals und das Komma unter einem Konsonanten zur Anzeige der Palatalisierung.

Typisch für die lettische Sprache ist im Kontrast zur deutschen Sprache das Fehlen von Artikeln, das Anhängen eines -s/-is an maskuline, und eines -a/-e an feminine Substantive, auch wenn es sich um ausländische Eigennamen handelt, sowie der Umstand, dass ausländische Lehnwörter und auch Eigennamen der Aussprache folgend "lettisch" wiedergegeben werden (z.B. Gerhards Šreders für Gerhard Schröder).

Aussprache

Im Lettischen liegt die Betonung fast immer auf der ersten Silbe. Es gibt wenige Ausnahmen, so werden zum Beispiel die Floskeln "labdien" (Guten Tag) oder "labvakar" (Guten Abend), welche aus den Bestandteilen "lab" (gut) und "dien" (Tag) oder "vakar" (Abend) bestehen, auf der zweiten Silbe betont.

Die Vokale mit Makron (also a, e, i und u) werden lang ausgesprochen, wogegen die normalen Vokale sehr kurz sind, am Wortende meist kaum hörbar. Das "Komma" unter beziehungsweise über den Konsonanten g, k, l und n führt zur Palatalisierung. Das g wird beispielsweise als eine Art "dj" ausgesprochen. Besonders die Laute k (wie "tj") und l (wie "lj") bereiten Ausländern, die die Sprache lernen, Probleme. Die Buchstaben c, š und ž werden wie "tsch", "sch" (stimmlos) und "sch" (stimmhaft) ausgesprochen.

Das c wird als tz gesprochen, e wird in den meisten Fällen wie ä gesprochen, seltener als e wie im Deutschen. Das h wird nicht gehaucht, sondern wie "ch" (wie in hauchen) gesprochen. Das r wird wie in vielen slawischen Sprachen oder wie im Italienischen oder Spanischen gerollt. s wird stets stimmlos, das z als stimmhaftes s ausgesprochen. Das v wird im Gegensatz zum deutschen nie wie f, sondern immer wie das deutsche w gesprochen.

Pronomina

Fall Frage (Jautajuma vards)
Nominativ (Nominativs) wer? was? kas?
Genitiv (Genitivs) wessen? ka?
Dativ (Dativs) wem? kam?
Akkusativ (Akuzativs) wen? was? ko
Instrumental (Instrumentalis) womit? mit wem? ar ko?
Lokativ (Lokativs) wo? kur?

Substantive

Wie oben erwähnt, enden Wörter männlichen Geschlechts bis auf wenige Ausnahmen immer auf -s, -is oder -us , weibliche Wörter stets auf -a oder -e. Es gibt einige weibliche Wörter, die auf -s enden, z.B. govs "Kuh" oder pils "Burg". Bei den Maskulina werden vier Deklinationsklassen unterschieden, bei den Feminina drei; Neutra existieren nicht. Zu den im Deutschen bekannten vier Fällen Nominativ, Genitiv, Dativ und Akkusativ kommen noch Lokativ und Vokativ. Als Beispiel für ein komplettes Paradigma das Maskulinum draugs "Freund":

M1 Singular Plural
nom: draugs draugi
gen: drauga draugu
dat: draugam draugiem
akk: draugu draugus
lok: drauga draugos

Weiter ein Femininum der 1. Klasse, osta "Hafen":

F1 Singular Plural
nom: osta ostas
gen: ostas ostu
dat: ostai ostam
akk: ostu ostas
lok: osta ostas

Verben

Die Verben enden auf -et, -at, -it, -ot oder t. Es gibt 3 Konjugationsklassen.

Als Beispiel das Verb gribet "wollen":

M1 Singular Plural
1. P.: es gribu mes gribam
2. P.: tu gribi jus gribat
3. P.: vinš grib vini grib

Präpositionen

Bemerkenswert ist, dass auf jede Präposition zwar ein bestimmter Fall folgen muss (auf pie (bei) beispielsweise folgt immer Genitiv), aber in der Mehrzahl folgt auf jede Präposition der Dativ. In diesem Beispiel heißt "bei dem Freund" pie drauga, aber "bei den Freunden" pie draugiem.
 

Sie können uns für Übersetzungen zwischen zwei Fremdsprachen nachfolgender Aufstellung kontaktieren: englisch-lettisch-französisch-lettisch-flämisch-lettisch-griechisch-lettisch-holländisch-lettisch-italienisch-lettisch-portugiesisch-lettisch-spanisch-lettisch-slowenisch-lettisch-türkisch-lettisch-bulgarisch-lettisch-kroatisch-lettisch-polnisch-lettisch-rumänisch-lettisch-slowakisch-lettisch-serbisch-lettisch-tschechisch-lettisch-ungarisch-lettisch-dänisch-lettisch-estnisch-lettisch-finnisch-lettisch-isländisch-lettisch-lettisch-litauisch-lettisch-norwegisch-lettisch-schwedisch-lettisch-armenisch-lettisch-aserbaidschanisch-lettisch-georgisch-lettisch-moldauisch-lettisch-russisch-lettisch-ukrainisch-lettisch-weißrussisch-lettisch-arabisch-lettisch-bengalisch-lettisch-chinesisch-lettisch-iwrith-lettisch-japanisch-lettisch-mongolisch-lettisch-persisch-lettisch-vietnamesisch-lettisch-englisch-lettisch-französisch-lettisch-flämisch-lettisch-griechisch-lettisch-holländisch-lettisch-italienisch-lettisch-portugiesisch-lettisch-spanisch-lettisch-slowenisch-lettisch-türkisch-lettisch-bulgarisch-lettisch-kroatisch-lettisch-polnisch-lettisch-rumänisch-lettisch-slowakisch-lettisch-serbisch-lettisch-tschechisch-lettisch-ungarisch-lettisch-dänisch-lettisch-estnisch-lettisch-finnisch-lettisch-isländisch-litauisch-lettisch-norwegisch-lettisch-schwedisch-lettisch-armenisch-lettisch-aserbaidschanisch-lettisch-georgisch-lettisch-moldauisch-lettisch-russisch-lettisch-ukrainisch-lettisch-weißrussisch-lettisch-arabisch-lettisch-bengalisch-lettisch-chinesisch-lettisch-iwrith-lettisch-japanisch-lettisch-mongolisch-lettisch-persisch-lettisch-vietnamesisch-lettisch

© 2001-2008 Govorun Übersetzungsagentur

Telefon/Fax: +375 17 266-20-57

Telefon/Fax: +375 17 293-36-64

office@govorunby.com

Wie sind wir zu finden

 
Rating All.BY Rambler's Top100
Òåìû äëÿ òåëåôîíà